以下是小编帮大家整理的世界四大寓言,本文共9篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。

世界四大寓言

世界四大寓言

古希腊的伊索寓言、十七世纪法国的拉·封丹寓言,十八世纪德国的莱辛寓言和十九世纪俄国的克雷洛夫寓言,作为世界寓言的四大经典在我国流传广泛,而且有多种译本。最近,中国少年儿童出版社推出了一套新版的《世界四大寓言》。这套寓言是该社“地球村”图书系列中最新的一部。与其他译本相比,这套《世界四大寓言》均以较早的原文版本为翻译基础,由社科院、北大等高校的专家、教授悉心翻译,适合我国青少年的阅读口味,同时书中配备了大量的原版插图和国内儿童插图画家的`精美彩图。 《世界四大寓言》封面设计典雅,装帧精美,并附有套盒,犹如穿上了一件华丽的衣裳,使这套书不仅成为一部内外俱佳的课外读物,而且具有较高的保留价值。

第一册 伊索寓言

狐狸和葡萄

贪吃的狐狸

狐狸和鹤

狐狸和猴子

狐狸和面个

断了尾巴和荆棘

狐狸和豹子

狐狸和刺猬

狐狸和樵夫

狐狸和山羊

熊和狐狸

野猪和狐狸

狐狸和狮子

狮子、狗熊和狐狸

狮子和三只公牛

狐狸和装病的狮子

狮子和公牛

狮子和报恩的老鼠

狮子和一只小老鼠

一只老狮子

狮子和他的谋士们

狮子、驴子和狐狸打猎

狮子和其他动物打猎

狮子恋爱

母狮

狮子和海豚

狮子和野猪

狮子、狼和狐狸

狼和狮子

狼和牧羊人们

狼和羊

狼和绵羊

狼和小羊羔

狼和马

狼和鹤

……

第二册 拉·封丹寓言

第三册 克雷洛夫寓言

第四册 莱辛寓言

《世界四大寓言》是古希腊的伊索、十七世纪法国的拉·封丹、十八世纪德国的莱辛、和十九世纪俄国的克雷洛夫四位享有盛名的寓言大师的成名之作.

他们用鲜活的人物、动物、植物形象,来说明一些深刻的人生哲理,来警喻世人.其中,伊索一直被尊为西方寓言的鼻祖,他的寓言故事源远流长;拉·封丹的寓言充分地运用了法国人的幽默和调侃;莱辛的寓言简洁深刻,抨击时事;而克雷洛夫的寓言和谐优美,很有韵味.

包括《拉封丹寓言》、《克雷洛夫寓言》、《莱辛寓言》、《伊索寓言》四部……中外影响久远的寓言,都不是以数量而主要是以质量取胜的.伊索、拉·封丹、莱辛、克雷洛夫的寓言作品都没有超过500篇.

《拉封丹寓言》

古代的寓言往往过于简短和浅显,要使之成为完整的故事,就必须按一定的道德观念来增加情节和人物(往往是动物).正是在这方面,拉封丹显示了他无与伦比的艺术才华.他不是简单模仿古代寓言,而是从内容到形式都加以革新.

拉封丹的寓言诗虽然大都取材千古代希腊、罗马和印度的寓言以及中世纪和17世纪的民间故事,但是它成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等的典型形象,涉及各个阶层和行业,描绘了人类的各种思想和情欲,因此是一面生动地反映17世纪法国社会生活的镜子.

《克雷洛夫寓言》

克雷洛夫(Иван Андреевич Крылов,1769 1844年)是俄国著名现实主义寓言作家.他的寓言反映了生活的真实和俄罗斯民族性格的典型特性,形象鲜明,内容生动,情节紧凑,语言精练,富有表现力.克雷洛夫的寓言自发表以后,其中的不少诗句,甚至某些寓言的题目都流传成了谚语或成语,对俄国文学和俄语的发展贡献很大.

《莱辛寓言》

莱辛理想中的寓言楷模是准确、简洁的伊索寓言,因此他对拉封丹式的华丽的宣叙与铺陈不以为然.他的散文体寓言第一卷的开篇之作《幻象》,就是借用一个寓言的形式,表明了他的心曲.他说,有一天,他躺在一个不大湍急的瀑布旁边,努力想给自己的一篇童话添加小巧的诗意的装饰,——因为拉封丹最喜欢这样打扮寓言,他用这种方式几乎把寓言“娇惯坏了”.——可是,他冥思苦想、斟酌推敲,最终却毫无所获.这时候,寓言女神出现在他面前了.女神微笑着说道:“学生,干吗要这样吃力不讨好呢?真理需要寓言的优美;可寓言何必要这种和谐的优美呢?你这是往香料上涂香料.它只要是诗人的发现就够了.一位不矫揉造作的作家,他讲的故事应该和一位智者的思想一样才对.”话一说完,寓言女神就消失了

《伊索寓言》

伊索相传是古希腊的寓言家.根据史书记载,他原先是个奴隶,由于非常聪明而得到主人的赏识,后来成为自由人,在希腊各地游历.现在留存下来的《伊索寓言》收录了将近300多个寓言故事,其中有的可能是伊索本人的创作,也有的是当时民间流传的作品,还有一些则是后人补充的.因此《伊索寓言》实际可以看作是古希腊寓言的汇编.

山羊请求宙斯也让它们长上角。这就是说,当初山羊头上是没有角的。

“好好考虑考虑你们的请求吧,”宙斯说,“和角这份礼物不可分割地连在一起的还有一点别的什么,它未必会令你们满意。”

可是山羊坚持自己的请求,宙斯于是说:“那你们就长出角来吧!”

山羊真长出了角——还有胡子!要知道,当初山羊也没有胡子。噢,这丑陋的胡子多么令它们难过哟!难过得山羊完全忘记了那高傲的角所带来的喜悦!

狐狸对猫说:“我真想不通,敬爱的好邻居:你在屋里抓老鼠;我到圈里去偷鸡。你呀,人人喜欢,喂养在家里;而我,刚刚走近鸡圈,马上人声鼎沸。我都来不及找个洞,逃脱仆人和狗群。”

同一事情分两面,千篇 一律不可能。

在一棵野苹果树空空的树干里,住着一群蜜蜂。它们使树于藏满了珍贵的蜂蜜,野苹果树因此骄傲起来,再也瞧不起任何别的树。

一棵玫瑰冲它喊道:“为借来的甜蜜而骄傲,可悲!你的果实难道因此就不那么酸涩了吗?有本事,就让蜂蜜长进你的果实里去。那样人们才会祝福你!”

别理睬你因不断增长的荣誉而出现的那班渺小而心怀恶意的嫉妒者,朋友!你干吗要用你的才智,去使他们本该被遗忘的名字永世不朽呢?在巨人族反对众神的荒唐战争中,巨人们发出一条恶尤去咬密涅瓦。密涅瓦却一把将龙抓住,猛地把它甩上了天空。如今,龙还在天上闪闪发光。

这样,本来常常是对伟大业债的奖赏,却成了龙所受到的惩罚,真令人羡慕。

提莱西阿斯拄着杖在野外行走。他信步走进了一座圣林。在林中的一个三岔路口,他看见两条蛇在交尾,便举起手杖来打那热恋的一对儿。——这下可出奇迹啦!他的手杖刚一碰着蛇,提莱西阿斯自己已变成一个女人。

九个月后,女的提莱西阿斯又穿过那座圣林,在同一个三岔路口,她这次看见两条蛇正在格斗,提莱西阿斯再次举起手杖,朝那对势不两立的仇敌打去,瞧——真是奇迹!手杖刚一把格斗的蛇分开,女的提莱西阿斯马上还原成了男人。

一个诚实的老人忍受着正午的酷热,亲手在自己地里耕作,亲手将纯净的种籽撒播进疏松肥沃的泥土里。

蓦地,在一棵菩提树宽阔的树荫下,出现了一个幽灵,惊得老人一下子愣住啦!

“我是所罗门,”幽灵语气亲切他说。“你在这儿干什么,老人家?”

“你要是所罗门,还问什么?”老人反问。“在我年轻的时候,是你自己叫我去蚂蚁那儿,看它们忙忙碌碌干活儿,学习它们勤奋和积赞东西的本领。那时怎么学的,我现在还怎么干。”

“可你只学了个半吊子,”幽灵回答。“再上蚂蚁那儿去一次,也学学它们在生命的冬天如何休息,并且享受自己的积蓄。”

两位仁慈的仙女来到一个小王子的摇篮边。这位王子将来会成为他的王国最伟大的统治者。

“我送给我这个宠儿雄鹰一般犀利的目光,”一位仙女说,“在他广大的国土上,将来连最小的蚊虫也休想逃出他的眼睛。”

“你这礼物好极了,”另一位仙女打断她的后,“王子会成为一位富有远见卓识的君主。不过嘛,鹰不仅拥有看得见最小蚊虫的犀利目光,还有不屑于追逐小小蚊虫的高傲,就让王子从我这儿得到这另一份礼物吧!”

“我感谢你,姊姊,感谢你这聪明的限定。”第一位仙女说。“可不是吗?许多国王原本会伟大得多,要是他们不经常纡尊降贵,以他们的远见卓识去管那些琐屑的小事的话。”

更多相关文章推荐阅读:

1.莱辛寓言故事:核桃和猫

2.莱辛寓言故事:莫里丹

3.莱辛寓言:弓的主人

4.莱辛寓言:病中的普谢妮亚

5.动物莱辛寓言故事十篇

6.莱辛寓言故事:老狼的故事

7.莱辛寓言故事

8.世界四大寓言之莱辛寓言《复仇女神》

9.世界四大寓言之莱辛寓言《驴》

10.世界四大寓言之莱辛寓言《乌鸦和狐狸》