《梦亡妻》诗歌鉴赏
- 作文大全
- 2024-07-17
- 104热度
- 0评论
下面是小编给大家带来《梦亡妻》诗歌鉴赏,本文共8篇,一起来阅读吧,希望对您有所帮助。
《梦亡妻》诗歌鉴赏
梦亡妻
[英国]弥尔顿
我恍若见到了爱妻的圣灵来归,
像来自坟茔的河尔瑟蒂丝,由约夫
伟大的儿子还给她欢喜的丈夫,
从死里抢救出来,尽管她苍白,衰颓;
我的爱妻,洗净了产褥的污秽,
已经从古律洁身礼得到了救助,
这样,我确信自己清清楚楚,
充分地重见到天堂里她的清辉。
她一身素装,纯洁得像她的心地:
她面罩薄纱,可在我幻想的视觉,
那是她的爱、妩媚、贤德的闪熠,
这么亮,远胜别的脸,真叫人喜悦。
但是啊,她正要俯身把我拥抱起,
我醒了,她去了,白天又带给我黑夜。
【赏析】
1658年,对弥尔顿来说,是多灾多难的一年。他的第二位妻子凯瑟琳伍德科克于2月死于产褥热,生下的女儿也在次月夭折;革命领袖克伦威尔于9月病逝,大权旁落,共和国危机四伏。家庭生活遭遇不幸,政治理想又濒临破灭,弥尔顿的身心备受煎熬。在此情境之下,他创作了这首英国文学史上最著名的悼亡妻诗。
弥尔顿的第一位妻子玛丽鲍威尔和第二位妻子凯瑟琳伍德科克均死于产褥热。弥尔顿在《梦亡妻》中并没有明确指出这位亡妻的身份,也没有留给我们相关的资料。不过,原诗第一行中形容这位妻子的“late”一词非常值得推敲:“late”可以意为“新近的”,所以有人据此推断,弥尔顿的《梦亡妻》是献给凯瑟琳的;“late”也可以意为“已故的”,这便有争议了。评论界大多数人还是相信,这位亡妻应该是指凯瑟琳。从时间上来看,弥尔顿写下此诗的日期接近于凯瑟琳亡故的日子(玛丽于1652年亡故,凯瑟琳则于1658年亡故)。从情感上来看,弥尔顿与凯瑟琳相处和谐,与玛丽则矛盾重重。玛丽生于保王党家庭,习惯了热闹的社交活动和闲适的生活环境,对弥尔顿清教 徒式的'简朴、克制相当不耐烦,甚至为此长住娘家。弥尔顿几次意欲离婚,却不为当时的英国社会所接受。虽然在双方家长的斡旋之下,两人最终和解了,但相互间不和谐的因素却始终存在。相反,凯瑟琳的性情非常温柔,而且善解人意,给弥尔顿的生活带来了幸福和欢乐。所以,我们可以这样推断,在凯瑟琳亡故之后,弥尔顿时常回忆起两人情深意骂的婚姻生活,以致梦寐之中都出现了凯瑟琳的倩影。
古今中外的文人骚客,似乎都偏向于选择梦境来表现生离死别,寄托思念之苦。在梦中,生者与死者相会,既浪漫又苦涩,既明朗又悲怆。梦醒之后,幻影消散,现实中失爱的痛楚再一次取代梦寐中短暂的欢乐。《梦亡妻》就是这样一首放入梦的框架之中的十四行诗。
在诗歌的开头四行,弥尔顿引入了一段希腊神话:阿尔瑟蒂丝为拯救丈夫,甘愿替他受死。宙斯的儿子赫拉克勒斯被她的行为所感动,将她从冥间抢救出来,送还给她的丈夫。阿尔瑟蒂丝因此在西方文化中成为为爱而自我牺牲的象征。弥尔顿将亡妻与阿尔瑟蒂丝相比,正是在强调亡妻的品德。弥尔顿第二次结婚的时候,已经48岁了,双目失明,收入微薄,又有大小三个女儿。凯瑟琳却没有丝毫怨言,她细心地照顾弥尔顿,操持家务,实在难能可贵。凯瑟琳的这种品德,与阿尔瑟蒂丝为爱自我牺牲的精神是相似的,无怪乎上帝又安排他们在梦中相会了。
随后,弥尔顿写到亡妻已经按照希伯来古法,经过数日的“洁身礼”而得到救赎,闪耀着纯洁的“清辉”。这个时候,亡妻不但在精神方面堪与圣徒相比,在肉体上也与圣母玛丽亚一样,“洗净了产褥的污秽”。她宛如天堂里的圣女,身着素衣,面罩薄纱,尽管弥尔顿看不真切她的样貌,却分外清楚地看到了她内心里透露出来的&ldquo,伤感;爱、妩媚、贤德”。弥尔顿的这段描写,既轻灵欢快,又迷离恍惚,写出了梦境的虚幻缥缈,也符合他因为双目失明而从未见过凯瑟琳模样的实情。
在接下来的“这么亮,远胜别的脸,真叫人喜悦”中,弥尔顿将自己喜出望外的心情和盘托出。他不仅看到了久违的光明,也看到了爱妻的容颜。更何况纯洁的爱妻还缓缓地向他走来,俯身将他拥抱!这是多么甜蜜温馨的时刻啊,弥尔顿的心在喜悦和期待的浪尖上雀跃。然而,他醒了,梦结束了,现实又在生者和死者之间划开了冷酷的鸿沟。梦里失而复得的光明和爱妻瞬间化成泡影,万物苏醒的白天恰恰是他痛彻心扉的黑夜。这种悖论式的描述,将弥尔顿心智的内明和眼睛的失明之间的关系戏剧化地演绛出来,情感一落千丈。失爱之悲,失明之憾,再加上政治理想的破灭,它们就像黑夜般笼罩在弥尔顿的周身,形成了他无法排解的痛苦。
弥尔顿借助梦境、神话和宗教的手段,将自己的期望和悲痛全都融入到《梦亡妻》之中。全诗仿佛即兴而为,情真意切,强烈地冲击着我们心灵的?阙。这也是弥尔顿诗歌的一大特色:语言朴实,情感饱满,意境庄严。
一梦一亡城诗歌
一场繁华一场梦,一代君王恰成空。
--题记
故都故人相思念,又有何颜面?所谓执念,所谓世人不懂的痴恋,无言。
一世执着,半世缘;一念偏差,万念散。
千古词帝,末代君王,多少悔恨,多少悲伤?佳人已去,故都易主,万念俱毁,心神俱散,只得独上西楼。罢了,错了,莫了,一切都过去了。
一弯明月,一樽毒酒,该了结的都算了。
娥皇一曲,心相恋。
回眸浅笑,嘉敏相伴。
苦苦哀求,一怨还一怨。
可笑的命运,一次次的逃离,一次次的重归现实,有多少无奈,又有多少辛酸?
无法逃脱的是世人的眼光,无法打破的.是命运的枷锁。有多少个夜晚,也曾彻夜难眠;有多少的遗憾,无从倾诉;有多少愁绪,只能藏于心间?
后主一曲,词终了。
寂寞梧桐,心空了。
浮生半日,年华易老,南唐后主,一代词人,恰是帝王。
写的出的写不出的,听到最后想哭的;是故意的是无辜的,爱到最后全输的。
黄粱一梦,大梦初醒。
昔人已去,旧主无恙。
娥皇娥皇,可知他心皆是娥皇?
后主后主,可知她心皆是后主?
本无菩提,本无树。
负了天下,负了她。
似花似落,似断肠。
人断心断,皆相断。
空悲余悲,皆是悲。
角鼓声声,千帐灯
丝路敦煌梦
反手拨弦,琵琶怨
自在弹飞天
马蹄声碎,雁去不归
西凉踏破,城下戟摧
隋唐宋元,魏晋南北
古道森森白骨,
唯见荒冢累累
流年沧桑的哀鸣
痛彻骨髓的伤悲
强盗掳走的每一卷经文里
都隐藏着佛心中滴落的泪水
山河碎,将士泪
此生愿被征袍,
不教家国劫灰
鸣沙山上,胡风激扬
黑云压千山
月牙泉畔,驼铃悠扬
沙洲舞霓裳
凌波影随
是谁在千佛洞内外飞舞
挑灯照月
谁肯与今生在佛旁涅槃
当所有的时光都成为手中滑落的流沙
当所有的生命都幻化成佛前盛开的莲花
我独自守候在菩提树下
伴随着钟鼓齐鸣的梵音
把我的灵魂镌刻进你的每一笔色彩
用我的十指轻轻触摸你风动的裙裾
看汉云卷起秦霞
孤烟射落了黄沙
我从青史里捧出葡萄美酒
为你斟进夜光满杯
听一曲萧萧羌笛
踏一歌悲风胡笳
嘴角的纹
杯上的痕
风霜半掩的阳关城下
荒凉殁尽了岁月的脚步
依然无法掩隐佛光的普度
就让我在佛前撷取一朵莲花
植于我的衣袖
飞天飘飘
扬手散花
有关《怎么像梦》诗歌鉴赏
你只需要沿途流浪,看够风景,归属自然
我心里住着一片海,有人决定着要不要搁浅
最暗的夜,才能看见最美的星光
都想要一个不用自己先伸手的拥抱
太阳光芒万丈却不及蜡烛只为一人发亮
能笑到快要断气的人自然也能哭的`无声无息
藏在心底的话不是故意隐藏
只是并不是所有的伤痛都可以呐喊
当眼泪流尽后,留下的应该是坚强
时光会耗尽每个人的热情
就像他很空洞,不能让你看清原来最初的那个自己
怜悯和同情是挚友却背道而驰
孤独和热闹是死敌却结伴而行
这是不是显得好无奈
逆光而行,不需要凭借那奢侈的光暖热自己的心
就算孤身一直颠簸却没有谁非留住不可
慢慢的你会相信没有什么事不可原谅没有什么人会永驻身旁
怎么像梦,看也看不透
多想带她长发及腰,我允他十里红妆
怎么像梦,抑制不住的去惶恐去害怕去胆怯
情到深处人孤独
诗歌鉴赏-恍若一梦
一个又一个街道,一个又一个转角,
数不清的路,数不清的人...
匆匆擦身而过
遇过的人已成为过客
记忆里,那一张张模糊又熟悉的脸...
他们的喜,他们的悲,依然会触动心底那条最柔软的弦...
以他们之喜而喜,以他们之悲而悲,那个,叫朋友...
遇到过的.地方已成风景
只是
谁会记得,我曾路过那?抑或是,我想留在那?
只是风景太美了,如梦,如幻,那么一碰就碎,一吹就没
是真的路过那?还是我,一直都在梦里?
曾以为,那会是我停止流浪的港湾
当,所有的海誓山盟化为泡沫
才明了
已注定不是属于我最后的归宿...
于是,收拾包包,一步一个脚印...继续流浪,寻找......
蓦然回首间
原来,我亦当过别人的过客,亦当过别人的风景
只是
有谁以我喜为喜?以我悲为悲?
朋友,如果,你曾遇到自己想停留的风景
我告诉你,那叫爱情......
好像记得,曾经有人...想要跟我一起流浪...
《梦微之》诗歌鉴赏
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
译文
夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?... 显示全部
赏析
这首《梦微之》是白居易在元稹离世九年后所做的一首七言律诗。其中颈联“君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头”,古往今来更不知有多少人为它而伤怀!公元 8,30岁的.白居易在长安结识了 23岁的元稹,他们为对方的文采精华而深深折服,政治上又都反对宦官专权、提倡轻徭薄赋。真是相见恨晚!为了实现古代仕人怀有的... 显示全部
作者介绍
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
诗歌鉴赏-梦鬼记
转角的洗手间里
是谁在哭泣
一个转身却没了身影
洁白的洗手池里
是谁的鲜血
一个眨眼却已然不见
房屋的防盗门外
是谁在敲打
等我开门却只是空气
床后的落地窗外
怎么又响起
拉开窗帘却毫无踪影
是谁、是谁、是谁........
我不相信神鬼
一阵阴冷的'风从哪里吹来
飘进一个洁白的身影
蓬乱的头发
却掩饰不住你那美丽的容颜
破碎的衣裳
却掩盖不了你那窈窕的身影
这分明是一个鬼
不,这是一个美丽的女鬼
停留在我的面前
含着泪水
未开口
千言万语都以噎在了心里
不必说,不必说
我知你心中万千愁怨
我知道你容颜渐老的沧桑
因为我亦是如此
请你一定要珍重
千年之后下一个轮回
我亦在此等你
女鬼..
李贺《梦天》诗歌鉴赏
梦天
李贺
老兔寒蟾泣天色, 去楼半开壁斜白。
玉轮轧露湿团光, 鸾珮相逢桂香陌。
黄尘清水三山下, 更变千年如走马。
遥望齐州九点烟, 一泓海水杯中泻。
注释:
(1)梦天:梦游天上。
(2)老兔寒蟾:神话传说中住在月宫里的动物。屈原《天问》中曾提到月中有兔。《淮南子·览冥训》中有后羿的妻子姮娥偷吃神药,飞入月宫变成蟾的故事。汉乐府《董逃行》中的“白兔捣药长跪虾蟆丸”,说的就是月中的白兔和蟾蜍。此句是说在一个幽冷的月夜,阴云四合,空中飘洒下阵阵寒雨,就像兔和蟾在哭泣。
(3)云楼句:忽然云层变幻,月亮的清白色的光斜穿过云隙,把云层映照得像海市蜃楼一样。
(4)玉轮句:月亮带着光晕,像被露水打湿了似的。
(5)鸾佩:雕刻着鸾凤的玉佩,此代指仙女。桂香陌《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍,故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。”此句是诗人想象自己在月宫中桂花飘香的路上遇到了仙女。
(6)三山:指海上的三座神山蓬莱、方丈、瀛洲。这里却指东海上的三座山。
(7)齐州:中州,即中国。《尚书·禹贡》言中国有九州。这两句说在月宫俯瞰中国,九州小得就像九个模糊的小点,而大海小得就像一杯水。[1]
(8)泓:量词,指清水一道或一片
译文:
天色凄清,老兔寒蟾正低声呜咽,月光斜照,半开的云楼粉壁惨白。玉轮轧着露水沾湿了团围的光影,桂花巷陌欣逢那身带鸾佩的仙娥。俯视三座神山之下茫茫沧海桑田,世间千年变幻无常犹如急奔骏马。遥望中国九州宛然九点烟尘浮动,那一片海水清浅像是从杯中倾泻。
赏析:
在这首诗中,诗人梦中上天,下望人间,也许是有过这种梦境,也许纯然是浪漫主义的构想。
开头四句,描写梦中上天:“老兔寒蟾泣天色”──古代传说,月里住着玉兔和蟾蜍。句中的“老兔寒蟾”指的便是月亮。幽冷的月夜,阴云四合,空中飘洒下来一阵冻雨,仿佛是月里玉兔寒蟾在哭泣似的。
“云楼半开壁斜白”──雨飘洒了一阵,又停住了,云层裂开,幻成了一座高耸的楼阁;月亮从云缝里穿出来,光芒射在云块上,显出了白色的轮廓,有如屋墙受到月光斜射一样。
“玉轮轧露湿团光”──下雨以后,水气未散,天空充满了很小的水点子。玉轮似的月亮在水气上面辗过,它所发出的一团光都给打湿了。
以上三句,都是诗人梦里漫游天空所见的景色。
第四句则写诗人自己进入了月宫。“鸾珮”是雕着鸾凤的玉珮,这里代指仙女。这句是说:在桂花飘香的月宫小路上,诗人和一群仙女遇上了。
这四句,开头是看见了月亮;转眼就是云雾四合,细雨飘飘;然后又看到云层裂开,月色皎洁;然后诗人飘然走进了月宫;层次分明,步步深入。
下面四句,又可以分作两段。“黄尘清水三山下,更变千年如走马。”是写诗人同仙女的谈话。这两句可能就是仙女说出来的。“黄尘清水”,换句常见的话就是“沧海桑田”;“三山”原指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山。这里却是指东海上的三座山。它原来有一段典故。葛洪的《神仙传》记载说:仙女麻姑有一回对王方平说:“接待以来,已见东海三为桑田;向到蓬莱,水又浅于往日会时略半耳。岂将复为陵陆乎?”这就是说,人间的沧海桑田,变化很快。“山中方七日,世上已千年”,古人往往以为“神仙境界”就是这样,所以诗人以为,人们到了月宫,回过头来看人世,就会看出“千年如走马”的迅速变化了。
最后两句,是诗人“回头下望人寰处”所见的景色。“齐州”指中国。中国古代分为九州,所以诗人感觉得大地上的九州有如九点“烟尘”。“一泓”等于一汪水,这是形容东海之小如同一杯水打翻了一样。
以上这四句,诗人尽情驰骋幻想,仿佛他真已飞入月宫,看到大地上的时间流驶和景物的渺小。浪漫主义的色彩是很浓厚的。
李贺在这首诗里,通过梦游月宫,描写天上仙境,以排遣个人苦闷。天上众多仙女在清幽的环境中,你来我往,过着一种宁静的生活。而俯视人间,时间是那样短促,空间是那样渺小,寄寓了诗人对人事沧桑的深沉感慨,表现出冷眼看待现实的态度。想象丰富,构思奇妙,用比新颖,体现了李贺诗歌变幻怪谲的`艺术特色。
【赏析二】
《梦天》一诗是作为李贺超出常格的深曲构思和非现实性的形象体系的“长吉体”诗的典型代表。
从题材上看,这是一首游仙诗。前四句写诗人从人间来到月宫,后四句写诗人从月宫遥望人间。“老兔寒蟾泣天色”起笔“硬语横空”。寒夜里的诗人为政治的黑暗而悲愤忧伤,更为自己的落拓不遇而愁肠百转,这是第一层;阴云四合,天降大雨,这是第二层;在悲不自禁的诗人眼里,淅淅沥沥的雨,简直就是嘀嘀嗒嗒的雨泪,这是第三层;是谁的泪呢?大概月宫里的玉兔和蟾蜍在哭泣吧,这是第四层;玉兔和蟾蜍为何而哭呢?或悲其老,悲其寒吧?这是第五层。还原该句的构思。读者参与了创作,发现了美,体验了创造美的愉悦。
“云楼半开壁斜白”,第二句继续写“天色”。夜雨停了;乌云逐渐裂开;断裂的云层随意舒卷,有些云块幻化成楼阁的形状;月光从云缝中透出,斜照在云块上,显现出白色的*廓;那白色的*廓好像楼房雪白的墙壁独特的感受,仅用七个字就淋漓尽致地表达了,非李贺奇才难以做到。
“玉*轧露湿团光”,还是写天色,片言百意,诗人在构思中意思流动的轨迹是:天空中的云消散了——月亮悬在天上,像个精美的*子——月亮周围笼罩着雾气——月光透过雾气,形成环形的月晕——那月晕朦朦胧胧,好像被弄湿的圆环。
第四句“鸾佩相逢桂香陌”写在桂花飘香的田间小路上,诗人遇到了带着鸾佩的仙女。通观前半首,表面写“天色”的变化,实际是“移步换形”暗示诗人由人间来到月宫的经过:起初,立足于人间的诗人关注着夜雨,雨停了,乌云裂开,月光从云缝中透出,诗人的心里也充满了光明,此刻,他飘然而起,奔向那光明的所在。穿过断裂的云层,穿过月周的迷雾,诗人缓缓地降落在月宫。在桂花飘香的小路上,他信步徜徉,竟然和带着鸾佩的仙女不期而遇。
后半首诗,作者从天上遥望人间;三座仙山下的陆地和海洋,更替着变化,这种沧桑之变,虽然需要上千年的时间,但在诗人眼里,快得就像骏马奔驰,从天上遥望中国九洲,小得如同九点烟尘;浩瀚的海洋,只不过像从杯子里倒出来的一汪清水。
作品中光怪陆离的世界,虚幻荒诞的色彩,与游仙诗的格调极为吻合。李贺借助奇崛诡异的梦境,以幻写真,告诉人们的真谛是朴素的唯物主义思想:时间的久暂,空间的大小都是相对的。只有运动和变化才是绝对的。所有生命现象都必须接受这个自然法则的支配。作品中批判的锋芒,直指当时最高统治者唐宪宗的愚昧的长生不老的迷信思想。实堪为李贺作品的思想光华和艺术光华共辉的珍品。
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★