杜甫《观兵》古诗原文意思赏析
- 作文大全
- 2024-06-29
- 105热度
- 0评论
下面是小编精心整理的杜甫《观兵》古诗原文意思赏析,本文共8篇,希望能够帮助到大家。
杜甫《观兵》古诗原文意思赏析
古诗《观兵》
年代:唐
作者:杜甫
北庭送壮士,貔虎数尤多。
精锐旧无敌,边隅今若何。
妖氛拥白马,元帅待雕戈。
莫守邺城下,斩鲸辽海波。
作品赏析
【注解】:
此乃乾元元年冬在东都观兵也。是年九月,命朔方节度使郭子仪、淮西鲁灵、镇西北庭李嗣业等七节度,将步骑二十万讨安庆绪。李光弼、王思礼助之,号九节度。十一月围邺城,次年正月嗣业卒于军中。三月,史思明救邺,官军大败。《通鉴》:至德二载二月,安西北庭及拔汗那、大食诸国兵至凉鄯。
北庭送壮士①,貔虎数尤多②。精锐旧无敌,边隅今若何③。妖氛拥白马④。元帅待琱戈⑤。莫守邺城下,斩鲸辽海波⑥。
(上四观北庭之兵,下四画攘边之策。【顾注】北庭,谓镇西北庭节度使李嗣业,时统四镇之兵,故貔虎尤多。郭子仪前为副元帅,收复东京。今望朝廷以元帅授子仪,故曰“待琱戈”。其时顿兵邺城,兵无统制,盖早知其有覆军之患矣。邺城即相州,辽海与范阳相近,即思明巢穴。公诗“司徒急为下幽燕”,与此诗同意。)
①《后汉·袁安传》:“今朔漠既定,宜令南单于反其北庭。”《唐书·地理志》:北庭大都护府,长安二年置,属陇右道。②梁武帝《净业赋》:“壮士貌虎,器甲精锐。”③【朱注】边隅,谓邺城。凡临敌境即为边,如《新婚别》“守边赴河阳”是也。《晋书》:史臣曰:“舒元出■边隅,钦其明德。”④曹植《魏德论》:“神戈退指,则妖氛顺制。”白马,用侯景事,比安史诸寇也。⑤《国语》:穆公横琱戈,出见使者。《汉书》:古鼎铭:“赐尔鸾琱黼黻琱戈。”注:“琱戈,镂刻之戈。”⑥孙绰赋:“斩鲸鲵于沧波。”桓温表:“管宁之黜辽海。”辽东南临渤海,故曰辽海。朱鹤龄曰:是时李光弼与诸将议:思明得魏州而按兵不动,此欲以精锐掩吾不各也。请与朔方兵同逼思明于魏州,彼惩嘉山之败,必不敢轻出。旷日引久,则邺城必拔矣。鱼朝恩不可而止。《安禄山事迹》云:汾阳以诸将谋议不协,乃与季光琛同谋灌城。公诗“斩鲸辽海波”,正与光弼意合,言当直捣幽燕,倾思明之巢穴,不当老师邺城之下也。
杜甫泛江送客古诗原文意思优秀赏析
古诗《泛江送客》
年代:唐
作者:杜甫
二月频送客,东津江欲平。烟花山际重,舟楫浪前轻。
泪逐劝杯下,愁连吹笛生。离筵不隔日,那得易为情。
作品赏析
【注解】:
【鹤注】此是广德元年暂游左绵时作。东津在绵州,《打鱼歌》云“绵州江水之东津”是也。【钱笺】《舆地纪胜》:东津在郪县东四里,渡涪江水。
二月频送客,东津江欲平。烟花山际重①,舟楫浪前轻。泪逐劝杯下②愁连吹笛生③。离筵不隔日④,那得易为情。
(上四泛江送客,下四临别伤情,(,) 春水生,故江平。烟花承二月,舟楫承东津。重轻二字,眼在句底。把杯闻笛,适足增悲,离筵故也。不隔日,应上频送。)
①王融诗:“烟花杂如雾。”“烟花山际重”,重乃浓厚之意。黄生云:重即平声深字,言望去非一重也。②隋尹式诗:“泪逐断弦挥。”③王洙曰:马融去京逾年,有洛客逆旅吹苗,暂闻之甚悲感。④离筵,祖席也。
古诗《暂如临邑至山昔山湖亭奉怀李员外率尔成兴》
年代:唐
作者:杜甫
野亭逼湖水,歇马高林间。鼍吼风奔浪,鱼跳日映山。
暂游阻词伯,却望怀青关。霭霭生云雾,唯应促驾还。
作品赏析
【注解】:
暂如临邑者,公弟簿领此邑,前以河泛书至,故暂如临邑。先至湖亭。别李员外之芳,李适往青州,因而奉怀。【鹤注】此当是天宝四载作,在邕五载事发之前。是年公西归咸阳。临邑,唐属齐州,公《和李太守登历下新亭》诗自注:“亭对鹊湖。”今题云山湖,即鹊湖也。按今地志:齐州治历城县,历城东门外有历水入鹊山湖。宋曾巩有《鹊山亭》诗:“泺水飞绢来野岸,鹊山浮黛入晴天。”此亦可证矣。
野亭逼湖水①,歇马高林间②。鼍吼风奔浪③,鱼跳日映山④。暂游阻词伯⑤,却望怀青关⑥。霭霭生云雾⑦,惟应促驾还⑧。
(上四,湖亭之景。下四,怀李员外。鼍吼乘风,故激波生浪。鱼跳水动,故日光映山。此登亭而见湖中之胜也。词伯,指李员外。李在青关,故阻而怀思。关近临邑,故望其早还。)
①《后汉书》:“郭伋止野亭”。庾信诗:“野亭高被马。”曹植诗:“湖水何汹汹。”②庾信诗:“树阴逢歇马。”陶潜诗:“微风洗高林。”③《草木疏》云:组形似蜥蝎,四足,长丈余,首尾皆有鳞甲。《续博物志》:鼍,一名土龙,其声如鼓。④《杜臆》:风奔浪,奔字奇妙。鱼跳句,偶然触目,所云率尔成典也。⑤《论衡》:“文词之伯。”⑥【远注】却望,退望也。张正见诗:“扬鞭还却望。”【朱注】青关或云即徐州穆陵关,未知是否。⑦吴均诗:“霭霭隐青林。”《楚辞》:“云雾会兮日冥晦。”⑧《前汉·朱博传》:“告外趣驾。”注:趣读曰促。
杜甫《酬高使君相赠》古诗原文的意思赏析
古诗《酬高使君相赠》
年代:唐
作者:孟浩然
古寺僧牢落,空房客寓居。故人供禄米,邻舍与园蔬。
双树容听法,三车肯载书。草玄吾岂敢,赋或似相如。
作品赏析
【注解】:
【鹤注】公初到成都,寓居浣花溪寺。时高适为彭州刺史,以诗寄赠,而公酬以此诗也。
古寺僧牢落①,空房客寓居②。故人供禄米③,邻舍与园蔬④。双树容听法⑤,三车肯载书⑥。草《玄》吾岂敢⑦,赋或似相如。
(此诗逐联分答,与高诗句句相应。空房客居,见无诗书可讨。邻友供给,见非取资僧饭。但容听法,则不能设难。未肯载书,亦何处翻经乎。未则谢草《玄》而居作赋,言词人不敢拟经也。)
①《洛阳伽蓝记》:“凡有古寺名僧德众。”《上林赋》:“牢落陆离。”②秦嘉诗:“独坐空房中。”《成都记》:草堂寺,在府西七里,寺极宏丽。僧复空居其中,与社员外居处逼近。赵清献《玉垒记》:公寓,沙门复空所居。③《杜臆》:敌人,当指裴冕。《公孙弘传》:敌人宾客仰衣食,奉禄皆给之。《晋书·山涛传》:“禄赐俸秩,散之亲故。”④后汉陈忠疏:“邻舍比里。”颜延之《陶征士诔》:“伊好之洽,接阎邻舍。”湛方生诗:“茹彼园蔬,饮此春酒。”⑤《翻译名义集》:娑罗树,东西南北四方各双,故曰双树。方面悉皆一荣一枯。《涅槃经》:世尊在双树间演法。⑥旧注:《法华经》:长者以牛车、羊车、鹿车立门外,引诸子出离火宅。王勃《释迦成道记》:“牛羊鹿之三车出宅。”注:“《法华》三车,喻也,羊车喻声闻乘,鹿车喻缘觉乘,牛车喻菩萨乘,俱以载运为义。前二乘方便设施,唯大白牛乘,是实引重致远,不遗一物。”【钱笺】《唐慈恩窥基传》云:基师,姓尉迟氏,鄂国公其诸父也。奘师因缘相扣,欲度为弟子,基曰:“听我三事,方誓出家。”奘许之。行至太原,以三车自随,前乘经论箱袠,中乘自御,后乘食馔。道中,文殊菩萨化为老人,河之而止。此诗正用慈恩事也。言如容我双树听法,亦许我如慈恩三车自随,但我只办用以载书耳。落句谓文字习气未尽,故下有草《玄》作赋之言。旧注指《法华》三车,不切诗意。⑦《汉书·扬雄传赞》:“经莫大于《易》,故作《太玄》。”本传:孝成时,有荐雄文似相如者,召雄待诏承明之庭。
古诗《奉寄章十侍御》
年代:唐
作者:杜甫
淮海维扬一俊人,金章紫绶照青春。
指麾能事回天地,训练强兵动鬼神。
湘西不得归关羽,河内犹宜借寇恂。
朝觐从容问幽仄,勿云江汉有垂纶。
作品赏析
【注解】:
原注:时初罢梓州刺史、东川留后,将赴朝廷。
《旧唐书·严武传》:武再镇蜀,恣行猛政,梓州刺史章彝初为武判官,及是小不副意,赴成都,杖杀之。【鹤注】考二史,皆云严武杀梓州刺史章彝,此诗云“朝觐从容问幽仄”,意必彝将入朝,而武杖杀之也。此当是广德二年作。
淮海维扬一俊人①,金章紫缓照青春②。指挥能事回天地③,训练强兵动鬼神④。湘西不得归关羽⑤,河内犹宜借寇恂⑥。朝觐从容问幽仄⑦,勿云江汉有垂纶⑧。
(上四称美章公,下则惜别而有感也。淮扬。章所出。青春,记别时。能事,言吏才。强兵,言将略。此皆俊人之实也。关不当归朝,承强兵。寇还宜借留,承能事。章必素有荐引之意,故结语反言以讽之。回天地,见造化在手。动鬼神,言妙算出奇。江汉垂纶,隐然以磻溪钓叟自命也。)
①《禹贡》:“淮海维扬州。”江淹诗:“朱绂咸髦士,长缨皆俊人。”顾云:才智过人曰俊。②《汉·公卿表》:三公彻侯,并金印紫缓。《旧书·舆服志》:二品三品,并服紫缓三彩。《晋书》:张华进开府仪同三司、侍中、中书,金章紫缓。【邵注】紫缓,以紫丝絛系印,乃刺吏之职。③《汉书》:萧何曰,“天下指挥定矣。”《后汉·皇甫嵩传》:阎忠说嵩曰:“将军指挥足以振天地,叱咤可以兴雷电。”【邵注】指示曰指,手使曰挥。《抱朴子》:“思洞幽玄,才兼能事。”④诸葛孔明《劾廖立表》:“兵众简练。”又《兵戒篇》:“强兵以卫国。”《魏志》:太祖因事设奇,诡敌制胜,变化如神。《淮南子》:“大兵无创,与鬼神通。”⑤《蜀志》,先主收江南诸郡,拜关羽为襄阳太守、荡寇将军,驻江北。西定益州,拜羽董督荆州事。陆机《辨亡论》:汉主报关羽之败,收湘西之地,而陆公亦挫之西陵。注:湘西荆州。不得归,言不当使之归朝,旧云比章不能复镇东川,非是。⑥《后汉书》:光武收河内,拜寇恂为太守,后移颍川,又移汝南。颍川盗贼群起,恂从驾南征,百姓请复借寇君一年,乃留恂。泽州陈廷敬注:借寇恂者,颍川也,诗何以言河内。盖河内、颍川,皆寇旧治,诗意谓颍川盗起,固宜借之,河内无盗,犹宜借之。时段子璋已平,故云然,非误用河内也。旧注谓章彝会讨段子璋之乱,未见所据。⑦春见曰朝,秋见曰觐。《宋书·恩幸论》:“明扬幽侧,惟才是与。”⑧孙绰诗:“垂纶在林野。”
杜甫古诗两首原文赏析
古诗《观薛稷少保书画壁》
年代:唐
作者:杜甫
少保有古风,得之陕郊篇。惜哉功名忤,但见书画传。
我游梓州东,遗迹涪江边。画藏青莲界,书入金榜悬。
仰看垂露姿,不崩亦不骞。郁郁三大字,蛟龙岌相缠。
又挥西方变,发地扶屋椽。惨澹壁飞动,到今色未填。
此行叠壮观,郭薛俱才贤。不知百载后,谁复来通泉。
作品赏析
【注解】:
【鹤注】此亦在通泉作。王洙曰:稷,字嗣通,收之从子,好古博雅。贞观、永徽间,虞世南、褚遂良以书颛家,后莫能继。外祖魏征家,多藏虞褚旧迹,稷锐精模仿,结体遒丽,遂以书名天下,画又绝品。睿宗在藩,留意文学,尝喜之。及即位,迁黄门侍郎,历太子少保。会窦怀贞以附太平公主伏诛,稷坐知谋,赐死万年狱。
少保有古风,得之《陕郊篇》。借哉功名忤,但见书画传。我游梓州东,遗迹涪水边,画藏青莲界①,书入金榜悬。
(首将诗篇引起书画。古风,谓诗体。《陕郊篇》,稷所作。)
①《翻译名义集》:优钵罗,此云青莲花。
仰看垂露姿①,不崩亦不骞②。郁郁三大字③,蛟龙岌相缠④。又挥西方变⑤,发地扶屋椽⑥。惨澹壁飞动,到今色未填。
(此记书画遗迹。垂露四句,言书。西方四句,言画。)
①王愔《文字志》:“悬针,小篆体也。”垂露书,如悬针而势不遒劲,阿那如浓露之垂,故名。”②《诗》:“不骞不崩。”注:“骞,亏也。”③《舆地纪胜》:薛稷书慧普寺三字,径三已许,在通泉县庆善寺聚古堂。赵曰:稷书慧普寺三字,乃真书,傍有赑质缠捧,此其蛟龙岌相缠也。稷所画西方变相则亡。④《法书要录》:至于蛟龙骇兽,奔腾拿攫之势,心手随变,不知所如,是谓达节。⑤西方变,言所画西方诸佛变相。《西阳杂俎》:唐人谓画亦曰变。⑥沈约诗:“发地多奇岭,干云非一状。”远注:“发地扶屋椽”,谓西方之像,起自地面,直至屋椽。
此行叠壮观①,郭薛俱才贤②。不知百载后,谁复来通泉。
(从题外推开作结。郭薛题留,皆成壮观矣,将来谁复到此,而继其韵事乎?语含自负意。此章前二段各八句,末段四句收。)
①《两都赋》:“娱游之壮观。”②蔡曰:《赵彦昭传》云:与郭元振、薛稷善。《元振传》云:与薛稷、赵彦昭同游太学。盖郭与薛旧为同舍,后又会于通泉也。稷有《秋日还京陕西十里作》:“驱车越陕郊,北顾临大河。此行见乡邑,秋风水增波。西望咸阳途,日暮忧思多。傅岩既纡郁,首山亦嵯峨。操筑无昔老,采薇有遗歌。客游节向换,人生知几何。”
古诗《赠比部萧郎中十兄》
年代:唐
作者:杜甫
有美生人杰,由来积德门。汉朝丞相系,梁日帝王孙。
蕴藉为郎久,魁梧秉哲尊。词华倾后辈,风雅蔼孤鶱。
宅相荣姻戚,儿童惠讨论。见知真自幼,谋拙丑诸昆。
漂荡云天阔,沈埋日月奔。致君时已晚,怀古意空存。
中散山阳锻,愚公野谷村。宁纡长者辙,归老任乾坤。
作品赏析
【注解】:
原注:甫从姑之子。
《唐书》:比部属刑部,郎中、员外各一人。诗云“漂荡”“沉埋”,又云“归老任乾坤”,此必天宝六载应诏退下后所作。黄氏谓在未献赋之前,是也。
有美生人杰①,由来积德门②。汉朝丞相系,梁日帝王孙③。蕴藉为郎久④,魁梧秉哲尊⑤。词华倾后辈⑥,风雅蔼孤鶱⑦。
(此从萧公叙起。首句推本从姑,三四称其家世,五六记官职人品,七八记文章才望。)
①《诗》:“有美一人。”《桓玄传》:刘裕风骨不恒,盖人杰也。②《开皇神告录》曰:隋开皇末,有老翁诣唐高祖,从容置酒,语及时事,曰:“公积德之门,负至贵之表。”③《唐书·世系表》:萧氏出自姬姓,汉有丞相酂文终侯何。萧氏定著二房,一曰皇舅房,一曰齐梁房。齐梁房即梁武帝之后。④《汉书·薛广德传》:“为人温雅有蕴藉。”颜师古注:“蕴,言如酝酿。藉,有所荐藉。”又曰:“道其宽博厚重也。”《汉书》:冯唐白首为郎。⑤《周勃传》:“魁梧奇伟。”《前汉注》:“梧音忤。”《后汉注》:“梧音吾。”今从后音。《书》:“经德秉哲。”《王俭传》:俭体道秉哲,风字渊赡。⑥《蔡邕传》:“后辈被遣。”⑦钟嵘云:文约意广,取效风雅。《正韵注》:“霭,云集貌。”霭孤鶱,如鸟之飞鶱云际也。他本作蔼字,误。蔼,多也。【朱注】骞、鶱音义各异。骞,去乾切,马腹热。鶱,虚言切,鸟飞貌。
宅相荣烟戚①,儿童惠讨论②。见知真自幼③,谋拙愧诸昆④。
(次叙亲谊交情,乃上下关钮。见知,指萧。谋拙,自谓。诸昆,谓萧氏兄弟。)
①《晋·魏舒传》:舒少孤,为外家宁氏所养。宁氏起宅,相宅者云:“当出贵甥。”舒曰:“当为外氏成此宅相。”后果为公。赵曰:萧系杜家外甥,故比之魏舒。②潘岳《闲居赋》:“昆弟斑白,儿童稚齿。”潘徽诗:“篇章极讨论。”③任昉《赠王僧孺诗》:“唯子见知,唯余知子。”④隋孙万寿诗:“粤余非巧宦,少小拙谋身。”洙曰:公与萧为姑舅之昆仲。
漂荡云天阔①,沉埋日月奔②。致君时已晚③,怀古意空存④。中散山阳锻⑤,愚公野谷村⑥。宁纡长者辙⑦,归老任乾坤⑧。
(未承谋拙意,自叹不遇。言漂泊沉沦,无复遭际矣。唯有学中散、愚公,玩世隐身而已。从此归老旧乡,不烦萧之枉驾也。此章前后各八句,中间四句。)
①古诗:“漂荡水无根。”《庄子》:“黄帝得之以游云天。”谢灵运诗:“岂若登云天。”②《吴越春秋》:伍尚曰:“其遂沉埋,亦吾所喜。”《黄庭经》:“高奔日月吾上道。”③应璩《与弟书》:“思致君于唐虞。”④傅亮《修张良庙教》:“抒怀古之情,存不刊之烈。”⑤《嵇康传》:康与魏宗室婚,拜中散大夫,居山阳,性绝巧而善锻,宅中有一柳树甚茂,每复月居其下以锻。【朱注】《急就篇注》:凡金铁之属,椎打而成器者谓之锻。⑥《说苑》:齐桓公逐鹿,入谷中,见一老公,问为何谷,对曰:“为愚公之谷,以臣名之。臣故畜牸牛,生子大,卖之而买马。少年曰:‘牛不能生马。’遂持驹去。邻人以臣为愚,故名愚公谷。”《水经注》:时水又北径杜山,北有愚公谷。⑦陶渊明曰:“王公纡辙。”注:“纡辙,犹言在驾。”⑧《汉书》:邴汉以清行征为京兆尹,遂归老于乡里。乾、坤,本《易》卦名。孔子《易传》以此为天地之称。
杜甫《登高》古诗原文及赏析
《登高》原文
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
《登高》赏析
此诗前四句写登高见闻。首联对起。诗人围绕夔州的特定环境,用“风急”二字带动全联,一开头就写成了千古流传的佳句。夔州向以猿多著称,峡口更以风大闻名。秋日天高气爽,这里却猎猎多风。诗人登上高处,峡中不断传来“高猿长啸”之声,大有“空谷传响,哀转久绝”的意味。诗人移动视线,由高处转向江水洲渚,在水清沙白的背景上,点缀着迎风飞翔、不住回旋的鸟群,真是一幅精美的画图。其中天、风,沙、渚,猿啸、鸟飞,天造地设,自然成对。不仅上下两句对,而且还有句中自对,如上句“天”对“风”,“高”对“急”;下句“沙”对“渚”,“白”对“清”,读来富有节奏感。经过诗人的艺术提炼,十四个字,字字精当,无一虚设,用字遣辞,“尽谢斧凿”,达到了奇妙难名的境界。
颔联集中表现了夔州秋天的典型特征。诗人仰望茫无边际、萧萧而下的木叶,俯视奔流不息、滚滚而来的江水,在写景的同时,便深沉地抒发了自己的情怀。“无边”“不尽”,使“萧萧”“滚滚”更加形象化,不仅使人联想到落木窸窣之声,长江汹涌之状,也无形中传达出韶光易逝,壮志难酬的感怆。
前两联极力描写秋景,直到颈联,才点出一个“秋”字。“独登台”,则表明诗人是在高处远眺,这就把眼前景和心中情紧密地联系在一起了。“常作客”,指出了诗人飘泊无定的生涯。“百年”,本喻有限的人生,此处专指暮年。“悲秋”两字写得沉痛。秋天不一定可悲,只是诗人目睹苍凉恢廓的秋景,不由想到自己沦落他乡、年老多病的处境,故生出无限悲愁之绪。诗人把旧客最易悲愁,多病独爱登台的.感情,概括进一联“雄阔高浑,实大声弘”的对句之中,使人深深地感到了他那沉重地跳动着的感情脉搏。此联的“万里”“百年”和上一联的“无边”“不尽”,还有相互呼应的作用:诗人的羁旅愁与孤独感,就象落叶和江水一样,推排不尽,驱赶不绝,情与景交融相洽。诗到此已给作客思乡的一般含意,添上久客孤独的内容,增入悲秋苦病的情思,加进离乡万里、人在暮年的感叹,诗意就更见深沉了。
尾联对结,并分承五六两句。诗人备尝艰难潦倒之苦,国难家愁,使自己白发日多,再加上因病断酒,悲愁就更难排遣。本来兴会盎然地登高望远,此时却平白无故地惹恨添悲,诗人的矛盾心情是容易理解的。
《登高》作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
夜雨寄北
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时?
【前言】
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量,千百年来吸引着无数读者,令人百读不厌。
【注释】
寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
归期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
秋池:秋天的池塘。
何当:什么时候。
共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
却话:回头说,追述。
【译文】
你问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时你我重新聚首, 在西窗之下同你一道剪烛夜谈,再来叙说今日巴山夜雨的情景呢。
【鉴赏】
首句起笔以“君”直呼对方,以独特的视角勾画出一幅夫妻相思温情脉脉的画面:亲爱的妻啊,你肯定是怀着急切的心情问我归期是何日,那么,现在我告诉你,我也不知道何年何月才能回家。这句诗的独特之处在于诗人以错位的视角写相思之情,即对方未必真有信寄来询问归期,而是诗人设想妻子思念、询问归期。在我国古诗中写相思之情的诗,往往并不直接写自己如何思念对方,而是写对方如何思念自己,通过这种手法委婉地表达诗人的思念之情。如杜甫的《月夜》就是通过设想妻子在月夜对自己的思念来表现自己对妻子的思念。“君问归期未有期”一句看似平淡,却把自己对妻子的思念之情注入到了每一个字中,委婉、深情、耐人寻味。
“巴山夜雨涨秋池”直写自己当时所处的环境,也就是写景。诗人以简练的语言描绘了一个特定的环境:巴山,秋夜,大雨倾盆。作者对这个环境作了较为具体的描写,不仅写了天上所下之雨,而且写了地下所积之雨。透过写实的景物,使人仿佛感受到了这样一个气氛:周遭一片黑夜迷茫,大雨滂沱,池水涨满,作者身边无一个亲密的友人,雨骤风狂,人事寂寥,此情此景使人倍感孤独、凄凉。这淋淋的`秋雨使人心烦,盈盈的池水令人情满,自然作者的内心情感也汹涌难平。那么,“涨秋池”给人的感觉岂止是滂沱的秋雨和上涨的池水?分明是作者在不眠之夜对妻子无限思念的感情波涛。所以,写景中又深深地透着写情,写的是环境,但绝不单单是环境,字里行间流露着一个“情”字。这样,情景交融就构成了一种艺术境界。
这是一首脍炙人口的小诗,是诗人身居遥远的异乡巴蜀写给他在长安的妻子的诗(或写给友人)。李商隐对妻子的爱很真挚,他们结婚不到,妻子便死了。就是在那12年中,由于诗人到处飘泊,也不能和妻子经常团聚。俗话说:小别胜新婚。李商隐与妻子的分别却常常是久别,因而对夫妻恩爱、相思情长就体会的更深、更强烈。在其笔下就呈现出“春蚕吐丝”、“蜡炬成灰”般的挚着热烈,显示出了独特的艺术风格。
在前人的诗作中,写身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;写时当今日而想他日之忆今日者,为数更多。但把二者统一起来,虚实相生,情景交融,构成如此完美的意境,却不能不归功于李商隐既善于借鉴前人的艺术经验,又勇于进行新的探索,发挥独创精神。
上述艺术构思的独创性又体现于章法结构的独创性。“期”字两见,而一为妻问,一为己答;妻问促其早归,己答叹其归期无准。“巴山夜雨”重出,而一为客中实景,紧承己答;一为归后谈助,遥应妻问。而以“何当”介乎其间,承前启后,化实为虚,开拓出一片想象境界,使时间与空间的回环对照融合无间。近体诗,一般是要避免字面重复的,这首诗却有意打破常规,“期”字的两见,特别是“巴山夜雨”的重出,正好构成了音调与章法的回环往复之妙,恰切地表现了时间与空间回环往复的意境之美,达到了内容与形式的完美结合。
宴词
长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。
莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。
【注释】
1、春水:
(1).春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“ 黄武 元年,迁左将军” 裴松之 注引 晋 张勃 《吴录》:“及春水生, 潘璋 等作水城於上流。” 唐 杜甫 《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。” 元 杨维桢 《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”
(2).喻女子明亮的眼睛。 唐 崔珏 《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”
(3).指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
2、悠悠:飘动的样子. 羌笛悠悠雪满地。——宋· 范仲淹《渔家傲》
3、畎:quǎn 畎,水小流也。象形。古文从田,川声。篆文从田,犬声。——《说文》
4、漳河:漳河是现在安阳和邯郸的分界线,卫河支流。位于中国河北省、河南省之间。源出晋东南山地,有清漳河与浊漳河两源。清漳河大部流行于太行山区的石灰岩和石英岩区,泥沙较少,水较清。浊漳河流经山西黄土地区,水色浑浊。两源在河北省西南边境的合漳村汇合后称漳河。向东流至馆陶入卫河。长466千米(至南陶),流域面积(至蔡小庄)1.82 万平方千米。1960~1969年在上游林县(今林州市)境内建有红旗渠水利工程。
5、棹:zhào ◎ 划船的一种工具,形状和桨差不多。◎ 划船:“或命巾车,或~孤舟”。◎ 船:~夫(船家)。归~。
6、不胜:受不住,承担不了。胜:承受,经得起. 刑人如恐不胜。——《史记·项羽本纪》 驴不胜怒;蹄之。——唐·柳宗元《三戒》
【赏析】
长堤逶迤,水色碧明,东风鼓帆,桃花逐波。这首写于宴席上的七绝所展示的,正是一幅色调清丽明快的水彩画。然而,它的主题却是“离愁”。
春天万象复苏,生机盎然,可是人看到的却是碧澄的河水“悠悠”地流去了。诗人从首句起就试着撩拨读者联想的心弦,一个“绿”字点明“春水”特色,也暗示了诗人一片惜别深情。次句“畎入漳河一道流”(畎音quǎn,田间小沟),诗人扩大视野,寓情于景,以景抒情,仍以春景唤起人们联想。那夹着田亩的涓涓渠水宛如一条细长的飘带,缓缓汇入漳河,一起向远方流去,一望无际的碧野显得非常柔和协调。然而眼前美景却激起诗人的无限忧思,春水犹能跟漳河“一道流”,而诗人却不能与友人同往,感到十分遗憾,想到好景不长,盛筵难再,一缕缕愁思油然而起。由于移情的作用,读者不由自主地和诗人的心绪贴近了。三、四句,诗人一下子从视觉转到听觉和想象上。尽管添愁助恨的棹声紧紧催促,还是不要去理睬它吧。要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁啊!诗人以“莫听”这样劝慰的口吻,将许多难以言传的情感蕴含于内,情致委婉动人。诗中以“溪浅”反衬离愁之深,以桃花随溪水漂流的景色寄寓诗人的伤感。至此,通篇没有一个“愁”字,读者却已通过诗中描绘的画面,充分领略诗人的满腹愁绪了。
这首匠心独运的小诗含蓄蕴藉。诗人从“看到的”、“听到的”,最终写到“想到的”,不直接由字面诉说离愁,令人读之却自然知其言愁,意境深邃,启迪人思,耐人玩味。
江上渔者
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没**里。
译文
江上来来往往无数人, 只知喜爱鲈鱼之鲜美。
请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
赏析
这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“**”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
范仲淹作为北宋著名政治家,少有大志,刻苦自励。在宋仁宗时,他主持了“庆历新政”,终因旧势力的阻挠,新政失败,遭贬外调,但他有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的情怀,因而那澎湃的激流、轰鸣的巨涛,强烈冲击着他的心,故以如椽大笔诉渔民疾苦。
范仲淹在饮酒品鱼,观赏风景的时候,看见风浪中的小船,由此联想到渔民打鱼的艰辛和危险,情动而辞发,从而创作出言浅意深的《江上渔者》。
作者
范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★